Примеры предложений и цитат со словом «ход»

Предложение со словом ХОД:

Именно в тот момент, ни раньше ни позже, у меня на работе полным ходом шла реализация нового проекта, ситуация складывалась близкая к авральной, и моё присутствие было крайне необходимо.

Анна-Стефания, Тайна наговоров и настроев сестры Стефании. Потаенные слова света и слова силы

Другие предложения, в которых употребляется слово «ход»

Можно было бы усомниться в этой характеристике, исходящей из уст противника, если бы фактическая история хода событий не подтверждала её.

Лев Гумилев, Древняя Русь и Великая степь

Таким образом чёрные ходом коня с b8 на с6 защитили свою пешку.

Григорий Левенфиш, Книга начинающего шахматиста

Действительно, по меркам сна сооружение подземного хода шло очень медленно.

Евгений Малинин, Магистр

Говорят, там раньше убежища строили, на случай столкновения с метеоритом, так там аж до аэродрома подземные ходы идут.

Эдуард Веркин, Не читайте черную тетрадь!

Но каравеллы шли полным ходом днём и ночью, как будто кормчий был уверен, что никаких неожиданностей нет и не будет…

Николай Непомнящий, Запрещенная история, или Колумб Америку не открывал

Один удачный налёт русской авиации на единственный наш источник нефти, указывалось далее, и трудно будет предугадать, каким окажется дальнейший ход войны.

Николай Герасимович Кузнецов, Адмирал Советского флота

И вот, когда в кои-то веки на нашей стороне два мага смерти имеется, вы задний ход даёте!

Алексей Глушановский, Путь демона

Географическая среда, бесспорно, является одним из постоянных и необходимых условий развития общества, и она, конечно, влияет на развитие общества, – она ускоряет или замедляет ход развития общества.

Иосиф Сталин, Вопросы ленинизма

Нужно знать общий ход истории событий, появления и уничтожения государств, их распадения.

Лев Гумилев, Струна истории

Цитаты со словом «ход» из русской классики, популярных фильмов и сериалов

Вот ход моих рассуждений: для того, чтобы самое банальное происшествие превратилось в приключение, достаточно его РАССКАЗАТЬ. Это-то и морочит людей; каждый человек — всегда рассказчик историй, он живет в окружении историй, своих и чужих, и все, что с ним происходит, видит сквозь их призму. Вот он и старается подогнать свою жизнь под рассказ о ней. Но приходится выбирать: или жить, или рассказывать.

Тошнота (роман)

Курильщик: Кто я такой? Если кому-нибудь довелось бы узнать то, что знаю я, он не смог бы с этим жить. Я сказал Скиннеру, что ты застрелил человека в больнице, но я в это не верил. А сейчас ты приставил пистолет к моей голове. Я стал уважать тебя, Малдер. Ты становишься участником игры. Можешь убить меня, но тебе никогда не познать истину… медленно снимает палец со спускового крючка и поэтому я всегда буду победителем. (2X08 One Breath/„Один вздох“)* Ничто не исчезает бесследно. Поджигайте! (2X25 Anasazi/„Анасази“)* Нельзя играть в покер без карт, мистер Скиннер. Вы никогда не задумывались о том, каково погибнуть в авиакатастрофе? Или от ботулизма? Сердечный приступ также не типичен для людей вашего возраста. Полагаете, я блефую? (3X02 Paper Clip/„Скрепка“)* Люди никогда не обретут свободу, ведь они слабы, безнравственны, никчёмны и неугомонны. Они верят во власть и на последнем издыхании ждут волшебства или чуда. Их религия — это наука и нет для них более достоверного источника информации. И если проект будет развиваться, они ни в коем случае не должны изменить своё мнение. (3X24 Talitha Cumi/„Девочка, встань“)* Цитирует Достоевского: Но овладевает свободой людей лишь тот, кто успокоит их совесть. (3X24 Talitha Cumi/„Девочка, встань“)* Самый яростный противник тот, кому уже нечего терять. (4X01 Herrenvolk/„Раса господ“)* Обращаясь к Бездонной глотке: При скольких исторических событиях присутствовали только мы вдвоём, Рональд? Сколько раз мы создавали и меняли историю? Но наши имена никогда не появятся на страницах книг. Ни один памятник не увековечит наши образы. Вот и этой ночью ход истории человечества в очередной раз будет определён двумя неизвестными… остающимися в тени. (4X07 Musings of a Cigarette Smoking Man/„Размышления Курильщика“)* Жизнь… как коробка конфет. Дешёвый, бессмысленный, формальный подарок, который никому не нужен. Безответный, поскольку вам вернётся всего лишь другая коробка конфет. И эта непонятная гадость с мятным вкусом остаётся у вас, и вы бездумно пережёвываете её, когда больше нечем перекусить. Иногда, конечно, попадается конфета с помадной начинкой или английский трюфель. Но они стремительно исчезают, не оставляя даже вкуса. И вот в остатках лежат заскорузлые ириски и конфеты с орехом, о которые можно сломать зубы. Если вы набрались смелости и съели даже их, то всё что у вас останется — это пустая коробка… заполненная бесполезными скомканными обёртками. (4X07 Musings of a Cigarette Smoking Man/„Размышления Курильщика“)* Я убью тебя, когда захочу… но только не сегодня. (4X07 Musings of a Cigarette Smoking Man/„Размышления Курильщика“)* Можно убить человека, но не его веру. По крайней мере, пока не сломлен его дух. А за этим забавно наблюдать. (6X01 The Beginning/„Начало“)* Предательство — неизбежный итог всех событий. Каждый верит, что у него на это есть серьёзные причины. (6X11 Two Fathers/„Два отца“)* Обращаясь к Малдеру: Умирает лишь часть тебя. Та, которая строит из себя героя. Ты достаточно настрадался — за „Секретные материалы“, за свою напарницу, за весь мир. Ты не Христос и не принц Гамлет, ты даже не Ральф Надер. (7X02 The Sixth Extinction II: Amor Fati/„Шестое вымирание, часть 2: Любовь судьбы“)* Малдер: Как, чёрт побери, ты сюда попал?: Курильщик: Полагаю, я удивил тебя, впрочем как и всегда? Как думаешь, у меня есть вампирские клыки?» (7X02 The Sixth Extinction II: Amor Fati/«Шестое вымирание, часть 2: Любовь судьбы»)

Курильщик (Секретные материалы)

Я отдаю себе отчет, что критика, как и критики (впрочем, как и писатели), бывают разными. Правда, критики в моем сознании не делятся на тех, которые меня хвалят и которые меня ругают. Дело не в том, чтобы тебя похвалили. Приятно, конечно, когда написанное произведение находит у критика такое же понимание, как у автора, когда критик не выискивает в нем то, что с удовольствием потом осудит… В то же время бывает так, что иной критик по разным причинам не приемлет данной манеры автора и заранее настроен неприязненно. Именно эта его настроенность выдает себя с самого начала, нередко с заголовка, и я уже знаю все, что последует дальше. Больше того — еще в процессе работы над повестью я уже предвижу, что скажет определенного толка критик, предвижу весь несложный ход его мотивировок и рассуждений. Читать его рецензию бессмысленно, потому что автор и рецензент как бы на разных берегах реки и каждый видит нечто обратное тому, что видит его оппонент. Про такого критика исчерпывающе гласит пословица: ему про Фому, а он про Ерему. Случается и так, что критик ругает автора вовсе не за то, что действительно задевает критика, старательно им замалчивается, и он отыгрывается на мелочах и положениях, которые при желании можно истолковать различно. Приятно читать рецензию, пусть самую строгую, где критик стремится взглянуть на проблему твоими глазами и судит тебя с твоей же позиции. При этом давно замечено, что совершенно так же, как первый критик стремится подхватить любой действительный промах автора, чтобы использовать его против последнего, так же второй критик охотно готов переоценить малейшую удачу писателя, но и тот и другой оставляют истину за рамками своих рассуждений. Впрочем, оно и понятно. Отстаивая или отрицая позицию автора, каждый из критиков оружием собственной аргументации прежде всего обосновывает собственную позицию, к которой произведение автора порой имеет весьма отдаленное отношение, являясь лишь поводом для критического самовыражения.

Великая академия — жизнь

И все-таки старик Блэкстон (Блэкстон Уильям; 1723—1780; английский профессор-юрист, написавший четыре тома «Комментариев к английским законам») прав. В основе законов, как краеугольный камень, на котором стоит цитадель правосудия, лежит горячее и искреннее стремление честных людей к беспристрастию и справедливости. Но что же говорит на этот счет Учитель? «Судьи и адвокаты оказались весьма изобретательными». И законы, созданные для блага людей, были столь изобретательно извращены, что теперь они уже не служат защитой ни обиженному, ни обидчику, а лишь разжиревшим судьям да тощим, ненасытным адвокатам, которые покрывают себя славой и наживают толстое брюхо, если им удается доказать, что они умнее своих противников и даже самих судей, выносящих приговор. … Блэкстон всегда прав, если его правильно читать. По-твоему, это парадокс? Да! Но, кстати, все современные законы тоже парадокс. Блэкстон — это сама основа человеческого правосудия, но — боже! — сколько хитроумия пускают в ход умные люди, чтобы прикрыть именем Блэкстона то зло, которое они творят. («Слепой разбойник», «Справедливый», Слепой судья)

Сердца трёх (роман)

Вряд ли найдётся человек, который в минуту душевной, так сказать, важной для жизни сосредоточенности может спокойно услышать далёкий ход паровоза за лесом, ночной призыв электрички, заоблачный гул самолёта или пароходный гудок. Эти звуки приходят к нам как напоминание о пространствах, о наших пращурах: бродячих охотниках и собирателях, о предках-кочевниках, которые ногами открывали неизученную планету, открывали материки, степи, горные хребты, лесные пространства и пустыни. Никогда не придёт время, когда человек будет равнодушен к сигналам дороги: гудкам, стартовым командам, рёву оживших двигателей, как раньше он не был равнодушен к ржанию коней, стуку копыт и колес, сиплому крику караванных верблюдов. И потому звуки дороги окрашивают мгновение жизни, в котором мы их услыхали, неповторимой краской нашего бытия.

Олег Михайлович Куваев

Носителя власти можно сравнить лишь с врачом: обоим в равной степени знаком этот неудержимый ход событий, где главное — не промедлить и неусыпно наблюдать за самыми безобидными недугами, ибо они могут стать симптомами недугов грозных, и, наконец, обоим знакомо вечное сознание ответственности за такие сферы, где последнее слово остается все же за будущим!

Проклятые короли

Известен случай, что Александр II, тот самый, обложенный революционерами, семижды искавшими его смерти, как-то посетил дом Предварительного Заключения на Шпалерной (дядю Большого Дома) и в одиночке 227 велел себя запереть, просидел больше часа — хотел вникнуть в состояние тех, кого он там держал. Не отказать, что для монарха — движение нравственное, потребность и попытка взглянуть на дело духовно. Но невозможно представить себе никого из наших следователей до Абакумова и Берии вплоть, чтоб они хоть и на час захотели влезть в арестантскую шкуру, посидеть и поразмыслить в одиночке. Они по службе не имеют потребности быть людьми образованными, широкой культуры и взглядов — и они не таковы. Они по службе не имеют потребности мыслить логически — и онине таковы. Им по службе нужно только четкое исполнение директив и бессердечность к страданиям — и вот это их, это есть. Мы, прошедшие через их руки, душно ощущаем их корпус, донага лишенный общечеловеческих представлений. Кому-кому, но следователям-то было ясно видно, что дела — дуты! Они-то, исключая совещания не могли же друг другу и себе серьезно говорить, что разоблачают преступников? И все-таки протоколы на наше сгноение писали за листом лист? Так это уж получается блатной принцип: «Умри ты сегодня, а я завтра!» Они понимали, что дела — дуты, и все же трудились за годом год. Как это?.. Либо заставляли себя НЕ ДУМАТЬ (а это уже разрушение человека), приняли просто: так надо! тот, кто пишет для них инструкции, ошибиться не может. Но, помнится, и нацисты аргументировали так же? Либо — Передовое Учение, гранитная идеология. … Но чаще того — цинизм. Голубые канты понимали ход мясорубки и любили его.

Архипелаг ГУЛаг

Яго: Подлизываешься к этому пухлому старику и к дочке этого пухлого старика!..Джафар: Только до тех пор, пока она не найдёт себе пухлого мужика и не изгонит нас отсюда, а то ещё и обезглавит…Яго: Ой, подожди, подожди, Джафар! А что, если ТЫ станешь пухлым мужиком?Джафар: ЧТО?!Яго: ТЫ женись на принцессе, понял? И тогда ТЫ сам станешь султаном.Джафар: О-о… Очень неглупо. Я стану султаном…Яго: А потом мы нашего тестя и эту бабёнку сбросим со скалы! (прыгает с трости Джафара, изображая падение) И они разобьются вдребезги!Джафар: Мне очень нравится ход твоих маленьких паршивеньких злобных мыслей!

Аладдин (мультфильм, 1992)

Мишель:— Отвыкай сразу пускать в ход руки! Перед стряпнёй духовку всегда разогревают.

Американский пирог 2

Что для одних — чудо, то для других — естественный ход развития и определённый уровень знаний, то есть всё зависит от уровня понятий человека.

Людмила Леоновна Стрельникова

Шмага (на ходу оборачиваясь то в ту, то в другую сторону). Гриша, Гриша!

Островский А. Н., Без вины виноватые

Через несколько минут, громыхая на стрелках, он плавно и быстро замедлил ход и остановился у платформы…

Куприн А. И., Молох

А на парадном ходе института в это время начались звонки.

Булгаков М. А., Роковые яйца

— Величковского, конечно, Величковского, — подтвердил на ходу уже в дверях Марк Иванович.

Гейнце Н. Э., Сцена и жизнь

Легким ходом неслась тем временем легкая на ходу коляска.

Гоголь Н. В., Мёртвые души

Миноносцы шли осторожно, ощупью, соразмеряя свой ход с показаниями лага.

Арсеньев В. К., Дерсу́ Узала́

С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу.

Толстой Л. Н., Война и мир. Том третий

Церковь битком набита, едва можно пробраться, при содействии Конона, который идет впереди, бесстрашно пуская в ход локти.

Салтыков-Щедрин М. Е., Пошехонская старина

Она отразилась на ходе дел со Швецией, Польшей и Пруссией.

Гейнце Н. Э., Князь Тавриды

Толчок и окрик не спугнул, не спутал бойкий ход мысли Самгина.

Горький Максим, Жизнь Клима Самгина

Налегли рабочие на рукояти; пошла дрезина в ход.

Гаршин В. М., Сигнал

Пустил я в ход дело о напечатании вновь сочинений Кондратия, изданных в 825-м году.

Пущин И. И., Записки о Пушкине. Письма

Ход в избу шел прямо с улицы.

Мамин-Сибиряк Д. Н., Дикое счастье

Но вот и пристань. Пароход постепенно убавляет ходу; рокочущие колеса его поворачиваются медленнее и медленнее; лоцмана стоят наготове, с причалами в руках. Еще два-три взмаха — пароход дрогнул и остановился. В числе прочих пассажиров ссаживаюсь в Л. и я, в ожидании лошадей для дальнейшего путешествия.

Салтыков-Щедрин М. Е., Благонамеренные речи

Огромная льдина, плывшая впереди той, на которой стояли козы, стала как будто замедлять ход и потом начала разворачиваться, останавливая движение задних.

Короленко В. Г., Мороз

Его занимал общий ход и развитие идей, победы науки, но он выжидал результатов, не делая pas de geants, [гигантских шагов (фр.).] не спеша креститься в новую веру, предлагающую всевозможные умозрения и часто невозможные опыты.

Гончаров И. А., Обрыв

Попорченная административная машина была снова пущена в ход.

Мамин-Сибиряк Д. Н., Охонины брови

У каждой церкви по улицам служили литии; тут также для остановки передовых и для продолжения хода пускали ракеты.

Гейнце Н. Э., Аракчеев

А затем уже, примерно в исходе первого часа ночи, направился к Кириллову, к которому проникнул опять через потаенный Федькин ход.

Достоевский Ф. М., Бесы

Я — задним ходом да бегом по лестнице, на двор, на улицу.

Горький Максим, Жизнь ненужного человека

Сказка написана в ходе «состязания» с А. С. Пушкиным 26 августа — 12 сентября 1831 г.

Жуковский В. А., Спящая царевна

Ольга Николаевна ведет ее и на ходу быстро целует руку Онуфрия.

Андреев Л. Н., Дни нашей жизни

Подстегнув и подтянув правую пристяжную и пересев на козлах бочком, так, чтобы вожжи приходились направо, ямщик, очевидно щеголяя, прокатил по большой улице и, не сдерживая хода, подъехал к реке, через которую переезд был на пароме. Паром был на середине быстрой реки и шел с той стороны. На этой стороне десятка два возов дожидались. Нехлюдову пришлось дожидаться недолго. Забравший высоко вверх против течения паром, несомый быстрой водой, скоро подогнался к доскам пристани.

Толстой Л. Н., Воскресение

Поезд начал убавлять ход, послышался визг тормозов, звонок, — и собеседники вышли.

Лесков Н. С., Отборное зерно

Далее несутся тяжелые воспоминания — вторичное столкновение с митрополитом во время крестного хода в Новодевичьем монастыре.

Гейнце Н. Э., Малюта Скуратов

Шратт. Именно. Каламбур! «Беглый»! Пропуск на боковой ход имеете?

Булгаков М. А., Дни Турбиных

На паровозе звонили без перерыва, потому что поезд, едва замедливший ход, мчался теперь по главной улице города Дэбльтоуна…

Короленко В. Г., Без языка

Ход, раскрытие всех сторон домашней жизни опять приостановились.

Аксаков С. Т., Семейная хроника

Иванко завязывает руль бечевкой, паром окончательно «ложится на перевал», мы налегаем на весла. Тюлин могучим толчком подает паром наперерез течению, и через несколько мгновений мы ясно чувствуем ослабевший напор воды. Паром «ходом» подается кверху.

Короленко В. Г., Река играет

— Точно так, через нее ход в гардеробную, а оттуда в столовую.

Гейнце Н. Э., Коронованный рыцарь

И я пользовался этим правом вовсю, и если не успевал попасть на пожарный двор во время выезда, то прямо на ходу прыгал на багры где-нибудь на повороте.

Гиляровский В. А., Мои скитания

Хаджи-Мурат продолжал ехать тем же ходом.

Толстой Л. Н., Хаджи-Мурат

Докладывали фундамент под машину и печь для паровика уже в теплом корпусе, а к рождеству пустили в ход и машину.

Мамин-Сибиряк Д. Н., Три конца

— Скорее, скорее… — торопит Флегонт Флегонтович, задыхаясь на ходу. — Спирька, где место-то?

Мамин-Сибиряк Д. Н., Золотая ночь

Этот ход сопровождается всегда боковой качкой.

Гончаров И. А., Фрегат «Паллада»

5) Уничтожать все правительственные знаки, дела, и прерывать ход правительственной администрации.

Лажечников И. И., Внучка панцирного боярина

Такие маневры тогда были в ходу.

Лесков Н. С., Человек на часах

Он водил батальон прямым, широким, упругим маршем и облическим, правильно косым движением, и вдруг резкой командой «на руку» заставлял все четыреста ружей ощетиниться на ходу штыками, мгновенно взятыми наперевес.

Куприн А. И., Юнкера

Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах.

Толстой Л. Н., Война и мир. Том первый

Рабочая машина остановилась на полном ходу, и все очутились на улице.

Мамин-Сибиряк Д. Н., Черты из жизни Пепко

Поезд вскоре, действительно, стал уменьшать ход, подходя к станции.

Гейнце Н. Э., Самозванец

Поезд замедлил ход, подходя под своды петербургского вокзала.

Гейнце Н. Э., В тине адвокатуры

Быстрое течение затрудняет ход рыбы, сносит ее вниз, а потому она жмется предпочтительно к тем местам берега, где вода идет тише: на этом основан лов наметкой.

Аксаков С. Т., Рассказы и воспоминания охотника о разных охотах

Офицеры бежали к батальону, застегивая на ходу портупеи.

Гаршин В. М., Аясларское дело

Через три года — хозяйство в полном ходу.

Салтыков-Щедрин М. Е., Мелочи жизни

Саженях в двухстах шел царский поезд; машинист, видя выстроившийся полк, убавил хода, и вагоны, медленно громыхая, проходили перед глазами, жадно смотревшими на окна.

Гаршин В. М., Из воспоминаний рядового Иванова

Это обстоятельство ускорило ход дела.

Гоголь Н. В., Шинель

Собранный этим путем материал потом пройдет через горнило передних, черных ходов и тех «узких врат», которыми входят в царство гешефтов князья и короли русской промышленности.

Мамин-Сибиряк Д. Н., Горное гнездо

Единственная возможность бегства была выскочить из окна вагона на ходу поезда, но и этот способ был очень рискован.

Гейнце Н. Э., Герой конца века

Они смотрят на себя как на одно из колес машины, как на одно из обстоятельств, управляющих ходом мировых событий.

Добролюбов Н. А., Литературные мелочи прошлого года

Смотрите также