Примеры предложений и цитат со словом «фразеологизм»
Примеры предложений со словом «фразеологизм»
В тех редких случаях, когда французские фразеологизмы принципиально непереводимы на русский язык, даётся их буквальный перевод с последующим приблизительным русским эквивалентом.
Т. М. Кумлева, Самая современная фразеология французского языка
Иными словами, этот вид жестовых фразеологизмов образуют фразеологические единицы, выражающие аномалии соматических объектов в их связи с обладателем этих объектов.
Коллектив авторов, Язык и семиотика тела. Том 2. Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека
Конфликтная ситуация, описываемая фразеологизмом хлопнуть дверью 1, заключается в относительно длительном противоборстве мнений двух человек по поводу некоторой ситуации или объекта.
Коллектив авторов, Язык и семиотика тела. Том 2. Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека
Посмотрим теперь, как выглядит толкование соответствующего фразеологизма.
Коллектив авторов, Язык и семиотика тела. Том 2. Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека
Интересно, что бы вы сказали, введи мы в свою собачью речь подобный фразеологизм, но вывернутый наизнанку?
Михаил Самарский, Радуга для друга
Подобные выражения являются фразеологизмами, ибо каждое из них может быть противопоставлено переменному словосочетанию такого же лексического состава, и обладает лексическим значением.
Группа авторов, Русские пословицы и поговорки
В пособии приводятся также алфавитный русско-французский перечень всех вошедших в словарь фразеологизмов и указатель французских ключевых слов.
Т. М. Кумлева, Самая современная фразеология французского языка
Выше мы говорили о том, что своей необычной экспрессивной формой фразеологизмы привлекают внимание адресата к некоторому объекту, событию, свойству или иному фрагменту действительности, передаваемому данной единицей.
Коллектив авторов, Язык и семиотика тела. Том 2. Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека
По другой, фразеологизм может быть связан с традицией хоронить умерших под дубом.
Полина Масалыгина, Могучий русский
Изучать и применять фразеологизмы, пословицы, поговорки – они украшают и обогащают речь.
Тамара Бабашева, Учимся писать сочинение. Методическое руководство для школьников