Примеры предложений и цитат со словом «тсс»

Примеры предложений со словом «тсс»

– Есть связи, но это конфиденциальная информация. А теперь тсс

Дин Кунц, Эшли Белл

Расписывал её уже не раб а вполне себе уважаемый мастер (на самом деле подмастерье но тсс ещё обидится) используя для этого лак двух цветов.

Андрей Макаров, Добрый волшебник

Тсс! — перебил его Шубин, — я пришел к тебе украдкой, как Макс к Агате. Мне непременно нужно сказать тебе два слова наедине.

Тургенев И. С., Накануне

— Мне этот парк напоминает XVIII век, — фантазировал Пепко. — Да… Если бы сюда пустить с полдюжины хотя подержанных маркизов да, черт возьми, штучек десять маркиз и столько же пастушек… Го-го! Тсс!..

Мамин-Сибиряк Д. Н., Черты из жизни Пепко

Тсс, постойте: брат приехал! — сказала вдруг Эмилия и, проворно встав, вышла.

Писемский А. Ф., Старческий грех

«Тсс! тсс! — сказал Утятин князь,
Как человек, заметивший,
Что на тончайшей хитрости
Другого изловил. —
Какой такой господский срок?
Откудова ты взял его?»
И на бурмистра верного
Навел пытливо глаз.

Некрасов Н. А., Кому на Руси жить хорошо

Тсс… печенка?! очень, очень приятное кушанье! Не дорогое, а превкусное.

Салтыков-Щедрин М. Е., Письма к тётеньке

Тсс! ни слова! — перервал запорожец. — Где ключи от его темницы?

Загоскин М. Н., Юрий Милославский, или Русские в 1612 году

В этом сказанном им «тсс!» прозвучало нечто властное.

Гейнце Н. Э., Малюта Скуратов

Тсс… видно, у вас и насчет отечества-то… не шибко-таки любят!

Салтыков-Щедрин М. Е., Благонамеренные речи

Тсс! — командовала по задним комнатам Абрамовна. — Успокоился барин, не шумите.

Лесков Н. С., Некуда

Тсс… Да… Поглядела бы на него хоть глазком.

Гейнце Н. Э., Ермак Тимофеевич

Гордей Карпыч. Тсс… Снял он мою голову! (Уходит с Егорушкой.)

Островский А. Н., Бедность не порок

Тсс… Ради бога, тише!.. Просто, не могу видеть мертвый капитал, а каждая девушка и молодой человек — именно мертвый капитал.

Мамин-Сибиряк Д. Н., Хлеб

— Саша! ты чистый, ты этого не поймешь. Читал сегодня газету?.. Ну то-то, тсс! Молчи! Ты веришь Добровольскому, я знаю, — не верь, Саша. Клянусь! Все они подлецы, я их тонко постиг и взвесил. Послушай меня, Саша, товарищ: иди в монастырь, как Офелия, а я знаю свою дорогу.

Андреев Л. Н., Сашка Жегулёв

Тсс… — удивленно прошипел Алфимов. — Любовь…

Гейнце Н. Э., Герой конца века

Тсс! Ах, и в самом деле… Это оттого, что вы все болтаете. Видите, вы разбудили собачонку. Теперь нам беда.

Достоевский Ф. М., Чужая жена и муж под кроватью

— Что?.. тсс! ах, говорите вы, пожалуйста, явственно. Что такое; чем я его вооружаю?

Лесков Н. С., Соборяне

Свидетельница лягушка, завидевши даму с непомерно развитыми атурами, начинает надуваться с очевидным намерением «в дородстве с ней сравняться», но судебный пристав прикрикивает на нее: тсс… гадина!

Салтыков-Щедрин М. Е., Современная идиллия

Кругом послышалось внушительное «тсс».

Гейнце Н. Э., Тайна любви

Тсс… — раздалось со всех сторон.

Гейнце Н. Э., Князь Тавриды

Тсс… о наследстве говорят! — наконец почти громко возвестил он, — сыну моему, Гришке Отрепьеву, сто тысяч; дочери моей Анне, за ее ко мне любовь…

Салтыков-Щедрин М. Е., Пошехонская старина

1-й гость. Тсс!.. Потихоньку! Шнапс, кажется, в столовой, в буфете стоит. Мы Егорушку за бока… Тсс!..

Чехов А. П., Иванов

Каркунов (у двери). Жена, Вера Филипповна, выходи! Нейдет, церемонится… Пожалуйте сюда, честью вас просим. Эх, баба-то заломалась, заупрямилась… Видно, пойти самому, покланяться ей хорошенько! (Уходит, слышен его хохот; показывается из двери.) Тсс… тише!.. Нашел, нашел, находку нашел. Ни с кем не поделюсь! Чур, одному! (Уходит и быстро возвращается, таща за руку Ольгу.) Вот она, вот она, жена-то! (Вглядывается, потом подбегает к Константину и ударяет его по плечу.) Жена… жена, да не моя, чудак!

Островский А. Н., Сердце не камень

Тсс… Вот генерал… Он, конечно, ищет вас.

Гейнце Н. Э., Самозванец

Тсс… Молчать, не сметь обижать мою невесту!.. — визгливо крикнул на нее горбун.

Гейнце Н. Э., Коронованный рыцарь

Тсс! — змеей зашипел Скворец. — Что вы? — Он нырнул, спрятался в гроссбухе и прикрылся страницей.

Булгаков М. А., Дьяволиада

Тсс… тише! — остановил его Павел.

Писемский А. Ф., Люди сороковых годов

Нина(прислушиваясь). Тсс… Я пойду. Прощайте. Когда я стану большою актрисой, приезжайте взглянуть на меня. Обещаете? А теперь… (Жмет ему руку.) Уже поздно. Я еле на ногах стою… я истощена, мне хочется есть…

Чехов А. П., Чайка

Тсс! — произнес, топнув ногою, смотритель.

Лесков Н. С., Житие одной бабы

Тсс!.. — закрыл глаза Руднев. — Да неужели вы не узнали его? Неужели вы не догадались, кто это?

Куприн А. И., Тапёр

— А ведь я к вам, в губернию… mais chut! [но тсс!]

Салтыков-Щедрин М. Е., Дневник провинциала в Петербурге

Тсс… а я в Подьяческой на три комнаты меньше имею, а почти то же плачу!

Салтыков-Щедрин М. Е., Письма к тётеньке

Тсс, — произнесла Женни, и ключ снова повернулся.

Лесков Н. С., Некуда

Тсс! Если вы только осмелитесь.

Достоевский Ф. М., Чужая жена и муж под кроватью

— Да замолчите ли вы? Понимаете ли, что, если услышат нас, будет худо? Тсс… Он говорит. — Действительно, кашель старика, по-видимому, начинал проходить.

Достоевский Ф. М., Чужая жена и муж под кроватью

Тсс! — остановил молодой разговорившихся было своих спутников.

Гейнце Н. Э., Малюта Скуратов

Тсс! — сделал в свою очередь Иван Андреевич. — Он говорит.

Достоевский Ф. М., Чужая жена и муж под кроватью

Тсс! Слышите! — прошептал молодой человек, сдавив обе руки Ивана Андреевича.

Достоевский Ф. М., Чужая жена и муж под кроватью

Тсс! Или я вас заставлю молчать! Вы несчастье мое! Ну, скажите, на что вы здесь? Без вас я бы пролежал как-нибудь до утра, а там бы и вышел.

Достоевский Ф. М., Чужая жена и муж под кроватью

— Я так хочу… для вас самих… для Лизы. Тсс! — опять произнесла она, держа одною рукою свечу, а другою холодную руку Райнера.

Лесков Н. С., Некуда

Тсс… скажите! И много комнат занимаете?

Салтыков-Щедрин М. Е., Письма к тётеньке

Тсс… или я рассержусь и никогда больше не приду к тебе. Разве не все решено, не все кончено между нами? Разве я не твоя жена? Разве жена расстается с мужем?

Тургенев И. С., Накануне

Тсс… — боязливо стал оглядываться князь Никита. — Коли себя не жалеешь — пожалей меня, дочь… На нее и так Малюта зубы точит…

Гейнце Н. Э., Малюта Скуратов

Тсс, тише! Не смейте этого говорить про умирающую! — перебила его басом Катишь. — То-то и несчастье наше, что ваши-то черты милей, видно, всех были и незаменимы уж ничьими.

Писемский А. Ф., Люди сороковых годов

Тсс… Ты потише… Ноне таких слов и во сне произносить нельзя, а он, поди ж ты, на яву… Али служба-то еще прежний дух из вас не выбила?

Гейнце Н. Э., Коронованный рыцарь

Любим Карпыч. Тсс… Тут не целковым пахнет! Отдай старый долг, а за племянницу миллион триста тысяч!.. Дешевле не отдам.

Островский А. Н., Бедность не порок

Любим Карпыч. Тсс… Слушай команду! (Запевает; девушки подтягивают.)

Островский А. Н., Бедность не порок

Тсс! Нельзя этого! — проговорила она, погрозив ему пальчиком.

Писемский А. Ф., Люди сороковых годов

Тсс… А хорошая это сторона… Зулусия?

Салтыков-Щедрин М. Е., Современная идиллия

Тсс… Грядет сама, и я прячу свои грешные конфесьены, как улитка рога…»

Мамин-Сибиряк Д. Н., Черты из жизни Пепко

Тсс! — раздалось под кроватью.

Достоевский Ф. М., Чужая жена и муж под кроватью

Тсс… Бросьте… Сергей Фирсыч.

Куприн А. И., Мелюзга

Тсс… а что, кабы у нас так?

Салтыков-Щедрин М. Е., Благонамеренные речи

Тсс! не говорите громко!

Достоевский Ф. М., Дядюшкин сон

Тсс! — произнесла Женни.

Лесков Н. С., Некуда

Тсс! Молчать! Слышите..

Достоевский Ф. М., Чужая жена и муж под кроватью

Тсс… он опять говорит.

Достоевский Ф. М., Чужая жена и муж под кроватью

Тсс… так вы полагаете?

Салтыков-Щедрин М. Е., Помпадуры и помпадурши

Тсс… Инкогнито — свято!

Цветаева М. И., Феникс

Тсс! Молчать!

Достоевский Ф. М., Чужая жена и муж под кроватью

Бобоедов. Тсс

Горький Максим, Враги

Тсс… тише!

Куприн А. И., Олеся

Тсс… съел?

Салтыков-Щедрин М. Е., Господа Головлёвы

Нина. Тсс

Чехов А. П., Чайка

Тсс?..

Горький Максим, Жизнь Матвея Кожемякина

Смотрите также