Примеры предложений и цитат со словом «испанка»
Примеры предложений со словом «испанка»
Глаза молодых испанок отличаются необычайной выразительностью.
Майн Рид, Белый вождь
Последнее, что почему-то вспомнилось вдруг пиратскому капитану, была падающая с борта галеона в воду юная испанка.
Иван Головня, Заклятие Лусии де Реаль (сборник)
С красавицей испанкой не было связано никаких волнующих событий.
Агата Кристи, Компаньонка
Сколько в таком мимолётном взгляде может сказать испанка своему возлюбленному!
Майн Рид, Белый вождь
Разом всё стихло. Из-за стола поднялась пожилая, но ещё красивая испанка – вся в чёрных одеждах.
Валентин Пикуль, Резановский мавзолей
Думаю, пылкая испанка, прождав два года, давно забыла о нём!
Валентин Пикуль, Резановский мавзолей
Сцена воспоминания о любимой мною испанке прошла довольно хорошо и правдиво.
Константин Станиславский, Письма и дневники
– Моя бабушка была настоящей испанкой.
Антон Иванов, Волшебная дуэль
Признаюсь, моим вниманием владела танцующая испанка.
Агата Кристи, Компаньонка
Рядом стройная, словно рапира, черноглазая испанка с быстрыми и плавными, как у тореадора, движениями.
Алексей Олейников, Дети утренней звезды
Женщины присвоили себе и особенный костюм: ярко полосатую и даже пеструю юбку и белую головную мантилью, в отличие от черной, исключительного головного убора испанок pur sang [чистокровных — фр.].
Гончаров И. А., Фрегат «Паллада»
Англичанки — холодны, методичны, домовиты, но это не женщины в том смысле, в котором желают их видеть мужчины; итальянки, испанки и женщины востока — они слишком женщины…
Гейнце Н. Э., Коронованный рыцарь
Ты — мотылек, для которого нет цветка достаточно нежного и ароматного, ты — человек, который знает и кипучих испанок, и красавиц итальянок, ты — Адонис, на которого заглядывались все девушки… и вдруг ты влюблен в эту розу без аромата, которая может рассыпаться от малейшего дуновения ветерка!
Гейнце Н. Э., Самозванец
Это белокурая испанка от колена Монтихова, которую сама «вдова» благословила 19 летом разъезжать по курзалам, а зимой блистать в Париже и наблюдать за мосье Гамбетта.
Салтыков-Щедрин М. Е., За рубежом
Мантилья — это кружевная косынка, большею частью из черных кружев, которую испанки надевают на голову, прикалывая ее большими золотыми шпильками и ажурными гребнями.
Гейнце Н. Э., Герой конца века
Он был в Испании и там давал серенады и сблизился с Испанкой, игравшею на мандолине.
Толстой Л. Н., Анна Каренина
Всем известная приветливость и любезное обращение г. Балалайкина (кто из клиентов уходил от него без папиросы?) в значительной степени скрашивали его телесные недостатки; что же касается до невесты, то красотою своею она напоминала знойную дочь юга, испанку. Дайте ей в руки кастаньеты — и вот вам качуча! И зной и холод, и страстность и гордое равнодушие, и движение и покой — все здесь соединилось в одном гармоническом целом, и образовало нечто загадочное, отвратительно-пленительное…
Салтыков-Щедрин М. Е., Современная идиллия
Она понравилася мне ужасно… я горю
Любовью к ней!.. готов я всю казну
Мою отдать вам… только б вы
Эмилию мне привезли! — что только можно,
Яд, страх, огонь, мольбу, употребите,
Убейте мачеху, служителей, отца,
Лишь мне испанку привезите…
Лермонтов М. Ю., Испанцы
Носят испанки эти мантильи с особенным, им одним присущим шиком, они им чрезвычайно идут и придают особую прелесть и грацию.
Гейнце Н. Э., Герой конца века
Испанцев в церквах совсем нет; испанок немного больше. Все метисы, тагалы да заезжие европейцы разных наций. Мы везде застали проповедь. Проповедники говорили с жаром, но этот жар мне показался поддельным; манеры и интонация голоса у всех заученные.
Гончаров И. А., Фрегат «Паллада»
Их всего было человек семь испанцев да три дамы, две испанки, мать с дочерью, и одна англичанка.
Гончаров И. А., Фрегат «Паллада»
Несколько испанок в черных, метиски в белых мантильях и полосатых юбках; они стояли на коленях по две, по три, уткнувшись носами в книгу и совсем закрывшись мантильями.
Гончаров И. А., Фрегат «Паллада»
Мне захотелось вдруг побывать в древнем монастыре, побродить в сумраке церквей, поглядеть на развалины, рядом с свежей зеленью, на нищету в золотых лохмотьях, на лень испанца, на красоту испанки — чувства и картины, от которых я было стал уставать и отвыкать.
Гончаров И. А., Фрегат «Паллада»
Ни одной испанки или метиски, все тагалки.
Гончаров И. А., Фрегат «Паллада»
С англичанкой кое-как разговор вязался, но с испанками — плохо. Девица была недурна собой, очень любезна; она играла на фортепиано плохо, а англичанка пела нехорошо. Я сказал девице что-то о погоде, наполовину по-французски, наполовину по-английски, в надежде, что она что-нибудь поймет если не на одном, так на другом языке, а она мне ответила, кажется, о музыке, вполовину по-испански, вполовину… по-тагальски, я думаю.
Гончаров И. А., Фрегат «Паллада»
Наш катер вставал на дыбы, бил носом о воду, загребал ее, как ковшом, и разбрасывал по сторонам с брызгами и пеной. Мы-таки перегнали, хотя и рисковали если не перевернуться совсем, так черпнуть порядком. А последнее чуть ли не страшнее было первого для барона: чем было бы тогда потчевать испанок, если б в мороженое или конфекты вкатилась соленая вода?
Гончаров И. А., Фрегат «Паллада»
Одна молодая испанка…
Гончаров И. А., Фрегат «Паллада»
Я — испанка молодая.
Сологуб Ф. К., Мелкий бес
Валерия и Людмила сшили для себя замысловатые, но живописные наряды: цыганкою нарядилась Людмила, испанкою — Валерия. На Людмиле — яркие красные лохмотья из шелка и бархата, на Валерии, тоненькой и хрупкой — черный шелк, кружева, в руке — черный кружевной веер. Дарья себе нового наряда не шила, — от прошлого года остался костюм турчанки, она его и надела, — решительно сказала…
Сологуб Ф. К., Мелкий бес
В углу возвышался, как идол, огромный, ярко начищенный самовар, фыркая паром; испанка, разливая чай по стаканам, говорила…
Горький Максим, Жизнь Клима Самгина
Находя, что все это скучно, Самгин прошел в буфет; там, за длинным столом, нагруженным массой бутербродов и бутылок, действовали две дамы — пышная, густобровая испанка и толстощекая дама в сарафане, в кокошнике и в пенсне, переносье у нее было широкое, неудобно для пенсне; оно падало, и дама, сердито ловя его, внушала лысому лакею…
Горький Максим, Жизнь Клима Самгина