Примеры предложений и цитат со словом «ван»

Предложение со словом ВАН:

– Нет здесь никакого секрета. Любой ребёнок из рода ванов может повторить эти фокусы. Так уж мы устроены!

Луи Стоуэлл, Скандинавские мифы для детей

Другие предложения, в которых употребляется слово «ван»

За добычу золота отвечают ваны и ассуры, последние ещё выступают в роли „божественных механиков“.

Владимир Ксенз, Золотая стена

Последним с лужайки, как будто спиной прикрывая израненных всадников, уходил жичжо ван.

Солбон Шоймполов, Хунну. Пепел Гилюса

– Это моя принцесса! – с глухой угрозой произнёс ван и нахмурился ещё больше.

Антон Михайлович Козлов, Роман Иного Мира

– Почему ты сам не заметишь ванов?

Антон Михайлович Козлов, Роман Иного Мира

Звероловы отбивались, но деревенских ванов становилось всё больше и больше.

Антон Михайлович Козлов, Роман Иного Мира

Скандинавы бога ванов даже на время приняли в свой пантеон богов.

Алексей Аимин, Фейки и байки древней истории

И только когда меня вытащили из воды, я разглядела лицо вана.

Антон Михайлович Козлов, Роман Иного Мира

Третьей причиной уйти с дороги были слова ванов о ведьме, которая должна была прибыть к ним утром на повозке.

Антон Михайлович Козлов, Роман Иного Мира

– Нет, вроде и не болит. Но ведь должно! Ван дер…

Андрей Виноградов, Кофе на троих (сборник)

Цитаты со словом «ван» из русской классики, популярных фильмов и сериалов

Ян Ван дер Неер, «Всё о кактусах». — СПб.: Кристалл; М.: Оникс, 2004.

Кактус

Я очнулся от дурности и зверской боли во всем теле. Потом я понял, что это было. Музыка, раздававшаяся из-под пола, была музыкой моего старого друга Людвига Ван Бетховена, его ужасной девятой симфонией.

Заводной апельсин (фильм)

Был прекрасный вечер, и для его прекрасного окончания мне нужно было лишь немного старого доброго Людвига Ван Бетховена.

Заводной апельсин (фильм)

О Филипе Дике и китче в SF, вначале также об Альфреде ван Вогте.

Science fiction: безнадёжный случай — с исключениями

Категория:Романы по алфавитуКатегория:Романы 1945 годаКатегория:Фантастические романыКатегория:Произведения Альфреда ван Вогта

Мир Нуль-А

Категория:Романы по алфавитуКатегория:Романы 1950 годаКатегория:Фантастические романыКатегория:Произведения Альфреда ван Вогта

Путешествие «Космической гончей»

см. :Категория:Произведения Альфреда ван Вогта

Альфред ван Вогт

Категория:Романы по алфавитуКатегория:Романы 1951 годаКатегория:Фантастические романыКатегория:Произведения Альфреда ван Вогта

Оружейные магазины Ишера

Категория:Романы по алфавитуКатегория:Романы 1943 годаКатегория:Фантастические романыКатегория:Произведения Альфреда ван Вогта

Оружейники Ишера

Категория:Романы по алфавитуКатегория:Романы 1957 годаКатегория:Постапокалиптические романыКатегория:Произведения Альфреда ван Вогта

Империя атома

В 50 шагах от фанзы стояла маленькая кумирня со следующей надписью: «Чжемь шань лин ван си жи Хань чао чжи го сян Цзинь цзо жень цзян фу лу мэнь», то есть «Находящемуся в лесах и горах князю (тигру).

Арсеньев В. К., По Уссурийскому краю

Удэгейцы скалу эту называют Куле-Рапани, а китайцы — Ван-Син-лаза, по имени китайца Ван Сина — первой жертвы неосторожности.

Арсеньев В. К., Дерсу́ Узала́

— Ах, это ничего! Премию за красоту я предоставляю тебе… Дяде Ване я нравлюсь и замарашкой… Недаром он называет меня «своей растрепкой» и это мне нравится.

Гейнце Н. Э., Коронованный рыцарь

Устав от Кемпфера, я напал на одну старую книжку в библиотеке моего соседа по каюте, тоже о Японии или о Японе, как говорит заглавие, и о вине гонения на христиан, сочинения Карона и Гагенара, переведенные чрез Степана Коровина, Синбиринина и Iвана Горлiцкого.

Гончаров И. А., Фрегат «Паллада»

— Ребята! — примолвил он, поспешно обращаясь к Гришке и Ване.

Григорович Д. В., Рыбаки

Иван великий предполагает на будущей неделе двинуться в Москву, там пробудет до 7-го числа — заберет сестру свою вдову Бароццову, которая к этому дню должна приехать на чугунке, заберет и купчика Ивана малого и привезет их к 8-му в Марьино, где жена состряпает именинный пирог. Ване можно уехать, потому что гут скопилось несколько праздничных дней. — Он тоже состоит под охраной Иоанна-богослова.

Пущин И. И., Записки о Пушкине. Письма

Он надел круглую шляпу а la Van Dyck, [В стиле Ван Дейка (фр.).] блузу, взял картон под мышку и отправился; я поплелся вслед за ним.

Тургенев И. С., Ася

— Пожалуй, вот случай с моим товарищем по полку, тоже бывшим поручиком павлоградского полка ван Бениненгеном. Его спас от смерти висевший у него на груди большой эмалированный крест. В кавалерийской атаке японский офицер нанёс ему удар саблей, но удар пришёлся по кресту и был так силён, что вся эмаль с креста слетела, но это препятствие сделано то, что сабля соскользнула и у ван Бениненгена оказалось лишь разрублено левое плечо, а иначе бы была разрублена вся грудь…

Гейнце Н. Э., В действующей армии

Когда невеста собиралась к венцу, Ване поручили надеть на ее ножку башмачок.

Лажечников И. И., Беленькие, чёрненькие и серенькие

Он крикнул Ване: «Стоп травить!» и принялся распутывать снасть с той быстротой и тщательностью, которая в минуты опасности свойственна только морским людям.

Куприн А. И., Листригоны

Внукам я рассказала сразу. Не своим, а единственному внуку, которого я знала, — няниному: Ване, работавшему на оловянном заводе и однажды принесшему мне в подарок собственноручного серебряного голубя. Ваня этот, приходивший по воскресеньям, за чистоту и тихоту, а еще и из уважения к высокому сану няни, был допускаем в детскую, где долго пил чай с баранками, а я от любви к нему и его птичке от него не отходила, ничего не говорила и за него глотала.

Цветаева М. И., Мой Пушкин

Не удержалась и вчера призналась дяде Ване, что люблю…

Чехов А. П., Дядя Ваня

— Кто ж будет хлопотать, если не я? — сказала она. — Вот только положу две заплатки здесь, и уху станем варить. Какой дрянной мальчишка этот Ваня! На той неделе заново вычинила куртку — опять разорвал! Что смеешься? — обратилась она к сидевшему у стола Ване, в панталонах и в рубашке об одной помочи. — Вот не починю до утра, и нельзя будет за ворота бежать. Мальчишки, должно быть, разорвали: дрался — признавайся?

Гончаров И. А., Обломов

И Кай точно смертен, и ему правильно умирать, но мне, Ване, Ивану Ильичу, со всеми моими чувствами, мыслями, — мне это другое дело. И не может быть, чтобы мне следовало умирать. Это было бы слишком ужасно.

Толстой Л. Н., Смерть Ивана Ильича

Детское это было что-то такое, точно или меня привечали, как дитя, или это было от детей: «Милому Ване от Лины и Авроры».

Лесков Н. С., Колыванский муж

— Иди, Ван!

Горький Максим, Жизнь Матвея Кожемякина

Нир — вана, вот он, сок!

Цветаева М. И., Крысолов

Живой и буйный нрав Гришки развернулся вполне, как только ему и Ване предоставлена была полная волюшка рыскать по окрестности.

Григорович Д. В., Рыбаки

Петя и Верочка удивляются, что на станциях нет Ван Ваныча [И. И. Пущина], который всегда после обеда давал им конфетку…

Пущин И. И., Записки о Пушкине. Письма

Мальчик в тулупчике сделался смелее, выворотил рукав шубы, накрыл им лицо свое и осторожно, на приличном расстоянии, подходил к Ване, приговаривая: «У! у! медведь — съест».

Лажечников И. И., Беленькие, чёрненькие и серенькие

Ване в то время, с которого начинается наш рассказ, едва минуло семь лет.

Лажечников И. И., Беленькие, чёрненькие и серенькие

…Порадуйся за меня! Полторацкий пишет, что дело об Ване пошло в ход, и Ваня будет записан в 3-ю гильдию Новоторжского, а не Тверского общества.

Пущин И. И., Записки о Пушкине. Письма

«Будь добродетел, имей нрав чист и благочест» [В десятых годах знавал я одну русскую графиню, которая так худо по-русски говорила, что даже и другие аристократки над ней смеялись.], — сказала Ване русская графиня и дала городничему поцеловать свою ручку в знак благодарности, что привез такого милого цитатора стихов.

Лажечников И. И., Беленькие, чёрненькие и серенькие

Был также момент, когда артель, напуганная бешеным ходом лодки, захотела убрать парус, и Ване стоило, должно быть, больших усилий, чтобы сжать в кулак волю этих пяти человек и, перед дыханием смерти, заставить их подчиниться себе.

Куприн А. И., Листригоны

Об Ване дело улаживается, Циммермана видела жена — он согласен принять его и велел привозить молодца. — Благослови бог это начинание!

Пущин И. И., Записки о Пушкине. Письма

Не будь этого обстоятельства, оба, конечно, обратились бы к Ване — так бледно, так встревожено было в эту минуту лицо его.

Григорович Д. В., Рыбаки

Не раз даже пытал он доследиться причины, не раз привязывался к Ване, осаждая его вопросами о том, с чего напала на него худоба, с чего он невесел, что бычком смотрит и проч., и проч.

Григорович Д. В., Рыбаки

— Вот, братцы, посидите, отдохните, — вымолвил Глеб, когда все подошли к лодкам. — А вы, полно глазеть-то! За дело! — прибавил он, обратившись к Гришке и Ване, которые до того времени прислушивались к разговору.

Григорович Д. В., Рыбаки

Этого уж никак не следовало делать! Спаси бог, будучи в море, предупреждать события или радоваться успеху, не дойдя до берега. И старая таинственная примета тотчас же оправдалась на Ване Андруцаки. Он уже видел не более как в полуаршине от поверхности воды острую, утлую костистую морду и, сдерживая бурное трепетание сердца, уже готовился подвести ее к борту, как вдруг… могучий хвост рыбы плеснул сверх волны, и белуга стремительно понеслась вниз, увлекая за собою веревку и крючки.

Куприн А. И., Листригоны

Тяжело было старику произнести слово — слово, которое должно было разлучить его с дочерью; но, с другой стороны, он знал, что этого не избегнешь, что рано или поздно все-таки придется расставаться. Он давно помышлял о Ване: лучшего жениха не найдешь, да и не требуется; это ли еще не парень! Со всем тем старику тяжко было произнести последнее слово; но сколько птице ни летать по воздуху, как выразился Глеб, а наземь надо когда-нибудь сесть.

Григорович Д. В., Рыбаки

— Шутка, трое суток маковой росинки во рту не было! — продолжала старушка, которую всего более озадачивало это обстоятельство, служащее всегда в простонародье несомненным признаком какого-нибудь страшного недуга. — С той вот самой поры, как пришел… провожал нашего Ван

Григорович Д. В., Рыбаки

Прислонившись спиной к стене, он изредка лишь потряхивал волосами; вмешаться в разговор и замять как-нибудь отцовскую речь он не мог: во-первых, отец не дал бы ему вымолвить слова, и, наконец, хоть до завтра говори ему, все-таки никакого толку не выйдет, все-таки не послушает, хуже еще упрется; во-вторых, приличие своего рода запрещало Ване вмешаться в беседу: он знал, что сидит тут в качестве жениха, и, следовательно, волей-неволей должен был молчать.

Григорович Д. В., Рыбаки

Не знаю, какой дурной человек выучил Ваню разыгрывать роль городничего, отыскивающего своих арестантов. Все помирали со смеху, когда мальчик, щуря глаза и ныряя по сторонам, взывал тоненьким, пискливым голосом: «Арестанты! арестанты! где вы?» Но Ларивон скоро прекратил эту комедию, сказав Ване, что стыдно и грешно передразнивать покойника.

Лажечников И. И., Беленькие, чёрненькие и серенькие

Наружность ребенка, его движения и голос так живо напомнили мать, что Ване представилось, будто он снова видит перед собою Дуню, собирающую валежник в кустах ивняка; картина счастливого, беззаботного детства промелькнула перед ним, и сердце его забилось еще сильнее, краска еще ярче заиграла на загорелых щеках.

Григорович Д. В., Рыбаки

Свет усилился, и они, идя вместе, то освещаясь сильно огнем, то набрасываясь темною, как уголь, тенью, напоминали собою картины Жерардо della notte. [Della notte (ит.) — ночной, прозвище, данное итальянцами голландскому художнику Герриту (ван Гарарду) Гонтгорсту (1590–1656), своеобразие картин которого основано на резком контрасте света и тени.]

Гоголь Н. В., Тарас Бульба

Аким взял топор, подошел к двери и молодцевато нахлобучил шапку. Глеб насмешливо покосился на него, повернулся к Гришке и Ване, которые сидели по разным углам, и погрозил пальцем…

Григорович Д. В., Рыбаки

Голос старушки, выражение всей фигуры изменялись с непостижимою быстротою; все существо ее мгновенно отдавалось под влияние слов и воспоминаний, которые возникали вереницами в слабой голове ее: они переходили от украденных полушубков к Дуне, от Дуни к замку у двери каморы, от замка к покойному мужу, от мужа к внучке, от внучки к Захару, от Захара к дедушке Кондратию, которого всеслезно просила она вступиться за сирот и сократить словами беспутного, потерянного парня, — от Кондратия переходили они к Ване и только что полученному письму, и вместе с этими скачками голос ее слабел или повышался, слезы лились обильными потоками или вдруг пересыхали, лицо изображало отчаяние или уныние, руки бессильно опускались или делали угрожающие жесты.

Григорович Д. В., Рыбаки

Смотрите также