Текст

Cлово «текст» означает:

— в общем плане связная и полная последовательность знаков. Проблема Т., возникая на пересечении лингвистики, поэтики, литературоведения, семиотики, начинает активно обсуждаться в гуманитарном познании второй половины 20 в. В центре внимания полемики оказалась проблема раскрытия ресурсов смыслопорождения, или трансформации значения в знаковых макрообразованиях, сопровождающаяся признанием некорректности или недостаточности денотации в качестве основной модели значения. Существуют как расширенная философски нагруженная (романоязычные страны, Германия), так и более частная (англосаксонский вариант) трактовки Т. Условно их можно обозначить как имманентный (рассматривающий Т. как автономную реальность, выявляющий его внутреннюю структуру) и репрезентативный (выясняющий специфику Т. как особой формы представления знаний о внешней им действительности) подходы. С двумя основными аспектами Т. — внешней связностью, от грамматического строя до нарративной структуры, а также цельностью, внутренней осмысленностью, требующей (в силу своей неочевидности) интерпретации, — связаны различия структуралистского и герменевтического направлений в рамках имманентного подхода к Т. Первое, опираясь на традицию соссюрианской лингвистики, обособляющей язык в систему, существующую "в себе и для себя", восходит к анализу морфологии русской сказки В. Проппа. В классическом (связанном прежде всего с антропологией Леви-Стросса) структурализме Т. обозначен в виде задачи — как искомая совокупность культурных кодов, в соответствии с которыми организуется знаковое многообразие культуры. Герменевтика выступала против картезианской программы субъект-объектного, предполагающего инструментальную роль языка и философствования на пути постижения некоторой духовной реальности (например, "жизнь" Дильтея) из нее самой. Герменевтика шла от понимания филологических Т. в качестве отпечатков целостной субъективности Автора (Шлейермахер) к представлениям о Т. (литературы, диалога) как языковом выражении герменевтического, онтологически осмысленного опыта, неотделимом от содержания этого опыта (Хайдеггер, Гадамер), как атрибутивном способе существования самого жизненного мира человека (Рикер). Статус Т. как одного из центральных философских концептов наиболее последовательно и развернуто утверждается в постструктурализме (зачастую именно с ним принято связывать введение в интеллектуальный обиход термина "Т."). Постструктуралистские течения — "грамматология" Деррида, "текстовой анализ" Р.Барта, "семанализ" Кристевой и др., — переходя от научно ориентированного изучения готового знака к описанию процессов его порождения, по существу лишенных определенной методологии, сближаются с интерпретативными процедурами освоения Т., полагая, однако, что интерпретация направлена "вглубь смысла", а наиболее же адекватным для текстового чтения является поверхностное движение по цепочке метонимии. Изучение Т., таким образом, претендует на открытие некоего "среднего пути" (Ц. Тодоров) между конкретностью литературы и абстрактностью лингвистики. В целом, учитывая всю метафорическую насыщенность и размытость понятия Т., с постструктуралистских позиций Т. характеризуется как: 1) "сеть" генерации значений без цели и без центра (основной идеи, общей формулы, сведение к которой задавало каноны классической критики и, шире, философии); 2) опровержение "мифа о филиации", наличии источников и влияний, из исторической суммы которых возникает произведение; как анонимный Т., динамический, смысловой горизонт для всех институциализовавшихся (в печатной форме, например) Т.; 3) "множественность смысла", принципиальная открытость, незавершенность значений, не поддающаяся определению и иерархизации со стороны властных структур (или конституирующая первичный уровень власти) и отсылающая к сфере желания, нетематизируемой пограничной области культуры. По мере расширения зоны текстологических исследований их предметом становятся не только вербальные тексты, но и "Т." живописи, кинематографа, архитектуры (Джеймисон, Ч. Дженкс и др.). Репрезентативный подход к осмыслению Т. опирается на более частные гуманитарные дисциплины — когнитивную психологию, порождающую лингвистику, микросоциологию и др. Лингвистическая теория Т. (Ж. Петефи, ван Дейк) концентрируется на изучении закономерностей сочетания предложений и возможностях макроструктурной семантической интерпретации коммуникативных Т. (например, в Т. газетных новостей входят заголовок, вводная фраза, перечисление событий, комментарий, реакция и т.д., в совокупности определяющие целостность сообщения). Основу понимания Т. в этом случае составляют актуализации различных "моделей ситуаций", личностных знаний носителей языка, аккумулирующих их предшествующий опыт. Прагматика и социолингвистика (Д. Серл, Остин, С. Эрвин-Трипп) прослеживают прагматические связи между лингвистическими структурами и социальными действиями; функцию особых Т. в этом случае выполняют рассказы повседневной жизни, словесные дуэли между подростками и т.д. (См. также Структурализм, Постструктурализм, Постмодернизм, Нарратив, Ризома, "Смерть Автора".)

Источник: Философский словарь

Значение слова «текст» в русском языке

Шрифт = 20 пунктов = 7,52 ммУстаревшая единица длины, применявшаяся в полиграфии и равная 20 пунктам или 7,518 мм.

Источник: Словарь мер и весов

Большой Энциклопедический Словарь

Текст

(от лат. textus — ткань — соединение),..1) последовательностьпредложений, слов (в семиотике — знаков), построенная согласно правиламданного языка, данной знаковой системы и образующая сообщение…2)Словесное произведение; в художественной литературе — законченноепроизведение либо его фрагмент, составленный из знаков естественного языка(слов) и сложных эстетических знаков (слагаемых поэтического языка,сюжета, композиции и т. д.)…3) Авторское сочинение без комментариев иприложений к нему…4) В издании — часть текста, выраженная в словеснойформе, в отличие от рисунков, чертежей, формул и т. п…5) Типографскийшрифт, кегль (размер) которого равен 20 пунктам (ок. 7,5 мм).

Психологический словарь

Текст

— законченное, целостное содержательно и структурно речевое произведение; продукт порождения (производства) речи, отчужденный от субъекта речи (говорящего); в свою очередь, является основным объектом ее восприятия и понимания. Нередко под текстом понимается только текст письменный — продукт речи письменной; но и структурные — в частности, языковые (лингвистические) — закономерности построения текста, и закономерности его социального функционирования принципиально общи для речи устной и письменной. Любой текст, воспринимаемый как "нормальный", обладает признаками цельности и связности. Под связностью понимается семантическая, синтактическая, интонационная и прочие взаимозависимости отдельных компонент текста (высказываний), обеспечиваемая в разных языках (и разных текстах) разными средствами. Обычно связность реализуется в пределах 7 + 2 последовательных высказываний (один абзац текста письменного). Цельность текста — характеристика психолингвистическая. Цельным можно считать текст, реализующий единую речевую программу говорящего (пишущего) и ощущаемый слушателем (читателем) как законченная единица общения. Цельный, текст обладает своей содержательно-композиционной структурой, различной для текстов разной функциональной направленности и включающей основной предикат (главную мысль) и дерево вторичных, третичных и прочих предикатов. Компрессия (сжатие) текста сводится к "обрубанию" этих периферийных "ветвей" его содержательной структуры. В патологических случаях (например, при некоих видах шизофрении) порождаемый больным текст теряет цельность, сохраняя связность. Функциональная направленность текста определяется его местом и ролью в процессах общения: художественный (особенно поэтический), учебный, информационный, юридический и пр. ы взаимно отличаются цельностью (содержательно-композиционной структурой), связностью (например, поэтический текст отличается от учебного ритмом, рифмой и пр.), а также отбором лексических и стилистических средств. Восприятие текста предполагает выделение в нем структурно-смысловых опор. Любой текст также удовлетворяет требованиям конситуативности (соотнесенности с ситуацией общения) и контекстуальности (соотнесенности с другими текстами); с другой стороны, он служит контекстом для входящих в его состав отдельных высказываний. В предельном случае текстом может быть и изолированное высказывание — вплоть до однословного.

Социологический словарь

Текст

(text) — письменная запись (например, книги) или иное символическое представление (пленки, телевизионные программы, художественные формы). В отличие от "речи", текст  может независимо существовать вне автора и контекста  его произведения. В большей мере, чем авторский голос и предпосланные структуры языка  (решающий фактор,  по мнению Соссюра), текст живет сам по себе и значение  приобретается из отношений между текстами, то есть путем интертекстуальности (см. Структурализм;  Децентрированное "Я"). Для Дерриды (см. Деконструкция)  любое предположение о том, что текст может иметь определенное значение, является смещенным, ибо signifiers всегда "подвижны". Точка зрения, выработанная многими современными исследованиями средств массовой коммуникации, в том числе телевидения, состоит в том, что тексты не только "утверждают свои значения". См. также Деконструкция Постструктурализм.  Ср. Герменевтика. 

Социологический словарь

Текст

(от лат. textus — соединение) — англ. text; нем. Text. В семиосоциопсихологии — единица общения, выступающая как целостная совокупность  коммуникативно-познавательных элементов, функционально объединенных (для данной конкретной цели общения) в замкнутую иерархическую содержательно-смысловую структуру на основе общей концепции или замыслов партнеров по общению.

Социологический словарь

Текст

— в общем плане  связная и полная последовательность знаков. Проблема  Т., возникая на пересечении лингвистики, поэтики, литературоведения, семиотики, начинает активно обсуждаться в гуманитарном познании второй половины 20 в. В центре внимания полемики оказалась проблема раскрытия ресурсов смыслопорождения или трансформации значения в знаковых макрообразованиях, сопровождающаяся признанием некорректности или недостаточности денотации в качестве основной модели значения. Существуют как расширенная философски нагруженная (романоязычные страны, Германия), так и более частная (англосаксонский вариант) трактовки Т. Условно их можно обозначить как имманентный (рассматривающий Т. как автономную реальность, выявляющий его внутреннюю структуру) и репрезентативный (выясняющий специфику Т. как особой формы представления знаний о внешней им действительности) подходы.  С двумя основными аспектами Т. — внешней связностью, от грамматического строя до нарративной структуры, а также цельностью, внутренней осмысленностью, требующей (в силу своей неочевидности) интерпретации, — связаны различия структуралистского и герменевтического направлений в рамках имманентного подхода к Т. Первое, опираясь на традицию соссюрианской лингвистики, обособляющей язык  в систему, существующую "в себе и для себя", восходит к анализу  морфологии русской сказки В. Проппа. В классическом (связанном прежде всего с антропологией К. Леви-Строса — ) структурализме   Т. обозначен в виде задачи  — как искомая совокупность  культурных кодов, в соответствии с которыми организуется знаковое многообразие культуры. Герменевтика  выступала против картезианской программы субъект-объектного, предполагающего инструментальную роль  языка и философствования на пути постижения некоторой духовной реальности (например, "жизнь"  В. Дильтея) из нее самой. Герменевтика шла от понимания филологических Т. в качестве отпечатков целостной субъективности Автора (Ф. Шлейермахер) к представлениям о Т. (литературы, диалога)  как языковом выражении герменевтического, онтологически осмысленного опыта, неотделимое от содержания этого опыта (М. Хайдеггер, Г.-Г. Гадамер), как атрибутивном способе существования самого жизненного мира человека  (П. Рикер). Статус  Т. как одного из центральных философских концептов наиболее последовательно и развернуто утверждается в постструктурализме   (зачастую именно с ним принято связывать введение в интеллектуальный обиход термина  "Т."). Постструктуралистские течения — "грамматология" Деррида , "текстовой анализ" Р. Барта , "семанализ" Ю. Кристевой и др., — переходя от научно ориентированного изучения готового знака  к описанию процессов его порождения, по существу лишенных определенной методологии, сближаются с интерпретативными процедурами освоения Т., полагая, однако, что интерпретация  направлена "в глубь смысла", а наиболее же адекватным для текстового чтения является поверхностное движение по цепочке метонимии. Изучение Т., таким образом, претендует на открытие  некоего "среднего пути" (Ц. Тодоров) между конкретностью литературы и абстрактностью лингвистики. В целом, учитывая всю метафорическую насыщенность и размытость понятия Т., с постструктуралистских позиций Т. характеризуется как: 1) "сеть" генерации значений без цели и без центра (основной идеи, общей формулы, сведение к которой задавало каноны классической критики и, шире, философии); 2) опровержение "мифа о филиации", наличия источников и влияний, из исторической суммы которых возникает произведение; как анонимный Т., динамический, смысловой горизонт для всех институциализовавшихся (в печатной форме, например) Т.; 3) "множественность смысла", принципиальная открытость, незавершенность значений, не поддающаяся определению и иерархизации со стороны властных структур (или конституирующая первичный уровень власти) и отсылающая к сфере желания, нетематизируемой пограничной области культуры. По мере расширения зоны текстологических исследований их предметом становятся не только вербальные тексты,  но и "Т." живописи, кинематографа, архитектуры (Ф. Джеймисон  — , Ч. Дженкс и др.). Репрезентативный подход к осмыслению Т. опирается на более частные гуманитарные дисциплины — когнитивную психологию, порождающую лингвистику, микросоциологию и др. Лингвистическая теория  Т. (Ж. Петефи, Т. ван Дейк — ) концентрируется на изучении закономерностей сочетания предложений и возможностях макроструктурной семантической интерпретации коммуникативных Т. (например, в Т. газетных новостей входят заголовок, вводная фраза, перечисление событий, комментарий, реакция  и т.д., в совокупности определяющие целостность сообщения). Основу понимания Т. в этом случае составляют актуализации различных "моделей ситуаций", личностных знаний носителей языка, аккумулирующих их предшествующий опыт. Прагматика  и социолингвистика  (Д. Серл, Дж. Остин, С. Эрвин-Трипп) прослеживают прагматические связи между лингвистическими структурами и социальными действиями; функцию особых Т. в этом случае выполняют рассказы повседневной жизни, словесные дуэли между подростками и т.д. также: Структурализм, Постструктурализм. А.Р. Усманова

Философский словарь

Текст

— в герменевтике рассматривается как свидетельство духовного опыта, нуждающееся в адекватном истолковании с целью достижения его понимания. В отношении религиозных текстов понимать означает открыть себя духовному содержанию текста и позволить ему оказать спасительное воздействие на душу человека, осмысливающего текст, чтобы достигнутое понимание принесло плоды в виде жизненного осуществления.

Философский словарь

Текст

(от лат. textus — ткань, сплетение) — ключевое понятие философской герменевтики, семиотики, культурологии и др. В самом общем плане Т. — это дискурсивное единство, обладающее многосмысловой структурой, которая способствует порождению новых смыслов. Т. являет собой социальное пространство в модусе знакового общения. Исторически Т. эволюционировал на базе письменности от мифоповествовательного к сложноорганизованному Т., служа целям хранения и передачи социально значимого содержания. Типологический аспект требует, чтобы эти два типа Т. сопоставлялись как два принципиально различных способа описания мира, существующих одновременно и во взаимодействии и лишь в разной степени проявляющихся в те или иные эпохи. Истоки символического понимания Т. восходят к ранним опытам экзегезы и связываются с именем Филона Иуды. Аллегорический метод интерпретации сакрального Т. как многосмыслового был впоследствии воспринят Александрийской школой христианского богословия, основателем которой был Ориген, различавший три смысловых пласта библейского Т.: телесный (буквальный, историческо-грамматический), душевный (моральный) и духовный (аллегорическомистический). Схоласты зрелого средневековья превратили триаду в четверицу, различив рассудочно-аллегорический и собственно "духовный" смыслы, чем предварили романтическую теорию символа в его отличии от аллегории. В современной семиотике (Р. Барт, Ю. Лотман) происходит возвращение к традиции экзегетики, рассматривающей Т. как многосмысловое образование. Барт отделяет Т. от произведения (необходимо не путать с хайдеггеровским пониманием произведения, для которого оно есть всякий "повод для перехода и выхода чего бы то ни было (растения или продукта ремесла) из несуществования к присутствию"), ибо первый доказывает, а второй показывает, подобно тому как реальность показывается, а реальное доказывается. По Барту, Т. устремлен за свои пределы и стоит на грани речевой правильности. Лотман находит в этом дополнительный источник смыслообразования. Согласно Лотману, Т. первичен по отношению к языку. Лотман показал, что эволюционируя и вбирая в свою структуру различные языки культуры, переструктурированный Т. приобретает "память" и способность генерировать новые смыслы. Сложноорганизованный Т. оказывается каким-то образом закодирован, причем сам код остается неизвестным — его еще предстоит реконструировать. Мы сталкиваемся с ситуацией, когда Т дается раньше, чем язык, и последний "вычитывается" из Т., что является необходимым условием его понимания. Важной отличительной чертой произведения, полагает Барт, является его принципиальная замкнутость и сводимость к определенному означаемому. Т. же всецело символичен и обладает многосмысловой структурой. Это значит, что у него не просто несколько смыслов, но что в нем осуществляется сама множественность смысла. В Т. означаемое бесконечно откладывается на будущее. "Работа" Т. совершается в сфере означающего. Порождение означающего может происходить вечно посредством множественного смещения, взаимоналожения, варьирования элементов. Иначе говоря, логика, регулирующая Т., заключена в метонимии, в выработке ассоциаций, взаимосцеплений и переносов. Т. многоязычен, и вопрос об авторе получает значение лишь в отношении произведения. Во время написания "Нулевой степени письма", язык у Барта не поглощал авторской индивидуальности, выраженной в стиле, но позднее в работе "От произведения к тексту" это происходит и четко намечается сдвиг от семиотики системы к семиотике Т. Он начинает рассматривать Т. в качестве моделирующей конструкции, нивелирующей монополию человека на творчество. Философская герменевтика Г. Гадамера и П. Рикера отстаивает значимость фигуры интерпретатора. Гадамер относит Т. к языковому преданию, которое нам не просто осталось от прошлого, но было именно пере-дано в собственном смысле этого слова. В связи с этим различаются знак, символ и Т. Символ — это знак, но и нечто большее, чем указание, поскольку способен представлять воочию некое содержание, которое он замещает. В символе, как и в Т., присутствует то, что представляется, но символ лишен самостоятельного значения, а Т. указывает на представление только благодаря собственному содержанию. Т. дает языковое выражение некоему делу, но то, что ему это удается, — заслуга интерпретатора. Гадамер этим подчеркивает, что участвуют обе стороны. Рикер, развивая герменевтику Гадамера структурносемиотическим анализом, понимает под Т., с одной стороны, расширение первичного единства актуального значения — фразы или момента дискурса, в смысле Бенвениста, с другой — что он содержит принцип трансфразной организации, который используется во всех формах повествовательного акта. Концептуальная встреча философской герменевтики с семиотикой делает возможным постановку вопроса о логике, согласно которой культурный Т. становится, с одной стороны, неравным себе, продолжая функционировать в культуре, а с другой — способствует порождению новых текстов. Вопрос в том, каким образом фрагменты какого-либо текста прошлого, несущего общезначимые смыслы, сохранились в культурном пространстве настоящего, пронизывая его на разных уровнях знаками, символами и текстами. При этом важно не впадать в крайность современной лингвистики, пытавшейся найти в самом Т. нечто, способное взять на себя функции демиурга, а видеть созидающую роль автора (и интерпретатора). С. А. Азаречко

Философский словарь

Текст

— в общем плане связная и полная последовательность знаков. Проблема Т., возникая на пересечении лингвистики, поэтики, литературоведения, семиотики, начинает активно обсуждаться в гуманитарном познании второй половины 20 в. В центре внимания полемики оказалась проблема раскрытия ресурсов смыслопорождения или трансформации значения в знаковых макрообразованиях, сопровождающееся признанием некорректности или недостаточности денотации в качестве основной модели значения. Существуют как расширенная философски нагруженная (романоязычные страны, Германия), так и более частная (англосаксонский вариант) трактовки Т. Условно их можно обозначить как имманентный (рассматривающий Т. как автономную реальность, выявляющий его внутреннюю структуру) и репрезентативный (выясняющий специфику Т. как особой формы представления знаний о внешней им действительности) подходы. С двумя основными аспектами Т. — внешней связностью, от грамматического строя до нарративной структуры, а также цельностью, внутренней осмысленностью, требующей (в силу своей неочевидности) интерпретации, — связаны различия структуралистского и герменевтического направлений в рамках имманентного подхода к Т. Первое, опираясь на традицию соссюрианской лингвистики, обособляющей язык в систему, существующую "в себе и для себя", восходит к анализу морфологии русской сказки В. Проппа. В классическом (связанном прежде всего с антропологией Леви-Стросса) структурализме Т. обозначен в виде задачи — как искомая совокупность культурных кодов, в соответствии с которыми организуется знаковое многообразие культуры. Герменевтика выступала против картезианской программы субъект-объектного, предполагающего инструментальную роль языка и философствования на пути постижения некоторой духовной реальности (например, "жизнь" Дильтея) из нее самой. Герменевтика шла от понимания филологических Т. в качестве отпечатков целостной субъективности Автора (Шлейермахер) к представлениям о Т. (литературы, диалога) как языковом выражении герменевтического, онтологически осмысленного опыта, неотделимое от содержания этого опыта (Хайдеггер, Гадамер), как атрибутивном способе существования самого жизненного мира человека (Рикер). Статус Т. как одного из центральных философских концептов наиболее последовательно и развернуто утверждается в постструктурализме (зачастую именно с ним принято связывать введение в интеллектуальный обиход термина "Т."). Постструктуралистские течения — "грамматология" Дерриды, "текстовой анализ" Барта, "семанализ" Кристевой и др., — переходя от научно ориентированного изучения готового знака к описанию процессов его порождения, по существу лишенных определенной методологии, сближаются с интерпретативными процедурами освоения Т., полагая, однако, что интерпретация направлена "вглубь смысла", а наиболее же адекватным для текстового чтения является поверхностное движение по цепочке метонимии. Изучение Т., таким образом, претендует на открытие некоего "среднего пути" (Ц. Тодоров) между конкретностью литературы и абстрактностью лингвистики. В целом, учитывая всю метафорическую насыщенность и размытость понятия Т., с постструктуралистских позиций Т. характеризуется как: 1) "сеть" генерации значений без цели и без центра (основной идеи, общей формулы, сведение к которой задавало каноны классической критики и, шире, философии); 2) опровержение "мифа о филиации", наличия источников и влияний, из исторической суммы которых возникает произведение; как анонимный Т., динамический, смысловой горизонт для всех институциализовавшихся (в печатной форме, например) Т.; 3) "множественность смысла", принципиальная открытость, незавершенность значений, не поддающаяся определению и иерархизации со стороны властных структур (или конституирующая первичный уровень власти) и отсылающая к сфере желания, нетематизируемой пограничной области культуры. По мере расширения зоны текстологических исследований их предметом становятся не только вербальные тексты, но и "Т." живописи, кинематографа, архитектуры (Ф. Джеймисон, Ч. Дженкс и др.). Репрезентативный подход к осмыслению Т. опирается на более частные гуманитарные дисциплины — когнитивную психологию, порождающую лингвистику, микросоциологию и др. Лингвистическая теория Т. (Ж. Петефи, ван Дейк) концентрируется на изучении закономерностей сочетания предложений и возможностях макростуктурной семантической интерпретации коммуникативных Т. (например, в Т. газетных новостей входят заголовок, вводная фраза, перечисление событий, комментарий, реакция и т.д., в совокупности определяющие целостность сообщения). Основу понимания Т. в этом случае составляют актуализации различных "моделей ситуаций", личностных знаний носителей языка, аккумулирующих их предшествующий опыт. Прагматика и социолингвистика (Д. Серл, Д. Остин, С. Эрвин-Трипп) прослеживают прагматические связи между лингвистическими структурами и социальными действиями; функцию особых Т. в этом случае выполняют рассказы повседневной жизни, словесные дуэли между подростками и т.д. См. также: Структурализм, Постструктурализм, Постмодернизм, Нарратив, Ризома, Лабиринт. А.Р. Усманова

Психологическая энциклопедия

Текст

— законченное, целостное содержательно и структурно речевое произведение; продукт порождения (производства) речи, отчужденный от субъекта речи (говорящего); в свою очередь, является основным объектом ее восприятия и понимания. Нередко под текстом понимается только текст письменный — продукт речи письменной; но и структурные — в частности, языковые (лингвистические) — закономерности построения текста, и закономерности его социального функционирования принципиально общи для речи устной и письменной. Любой текст, воспринимаемый как "нормальный", обладает признаками цельности и связности. Под связностью понимается семантическая, синтактическая, интонационная и прочие взаимозависимости отдельных компонент текста (высказываний), обеспечиваемая в разных языках (и разных текстах) разными средствами. Обычно связность реализуется в пределах 7 + 2 последовательных высказываний (один абзац текста письменного). Цельность текста — характеристика психолингвистическая. Цельным можно считать текст, реализующий единую речевую программу говорящего (пишущего) и ощущаемый слушателем (читателем) как законченная единица общения. Цельный, текст обладает своей содержательно-композиционной структурой, различной для текстов разной функциональной направленности и включающей основной предикат (главную мысль) и дерево вторичных, третичных и прочих предикатов. Компрессия (сжатие) текста сводится к "обрубанию" этих периферийных "ветвей" его содержательной структуры. В патологических случаях (например, при некоих видах шизофрении) порождаемый больным текст теряет цельность, сохраняя связность. Функциональная направленность текста определяется его местом и ролью в процессах общения: художественный (особенно поэтический), учебный, информационный, юридический и пр. ы взаимно отличаются цельностью (содержательно-композиционной структурой), связностью (например, поэтический текст отличается от учебного ритмом, рифмой и пр.), а также отбором лексических и стилистических средств. Восприятие текста предполагает выделение в нем структурно-смысловых опор. Любой текст также удовлетворяет требованиям конситуативности (соотнесенности с ситуацией общения) и контекстуальности (соотнесенности с другими текстами); с другой стороны, он служит контекстом для входящих в его состав отдельных высказываний. В предельном случае текстом может быть и изолированное высказывание — вплоть до однословного.

Толковый словарь Даля

Текст

м. лат. подлинник, подлинные, буквальные речи писателя. Приводить текст откуда, делать дословную выписку. По тексту Острожского Евангелия, по тому изданию, подлиннику. Исправить, восстановить текст, выправить ошибки переписчиков. | к музыке, опера, слова, речи.

Словарь символов

Текст

Название шрифта, кегль которого равен 20 пунктам(7.52 мм), а также основная часть типографского набора без схем, иллюстраций, таблиц и т.п.

Толковый словарь Ожегова

Текст

Всякая записанная речь (литературное произведение, сочинение, документ

Cлово «текст» означает:

текст (от  — ткань; сплетение, сочетание) — зафиксированная на каком-либо материальном носителе человеческая мысль; в общем плане связная и полная последовательность символов.

Существуют две основные трактовки понятия «текст»: «имманентная» (расширенная, философски нагруженная) и «репрезентативная» (более частная).

Источник: Википедия

Большой современный толковый словарь русского языка

I м.

1.Осмысленная последовательность словесных знаков, напечатанная или написанная связная речь, которую можно воспроизвести ( содержание какого-либо словесного произведения, словесная часть иллюстрированных изданий, слова к музыкальному произведению и т.п. ) . отт. Часть такой записи.

2.Основная часть печатного набора без иллюстраций.

3.Последовательность языковых и иных знаков, образующая единое целое и служащее объектом изучения ( в лингвистике, семиотике, информатике и т.п. ) . II м.Типографский шрифт размером около 8 мм.

Новый словарь иностранных слов

Текст

( лат. textum связь, соединение)
1) авторское сочинение или документ, воспроизведенные на письме или в печати;
2) основная часть печатного набора — без рисунков, чертежей, подстрочных примечаний и т. п.;
3) слова к муз. сочинению (опере, романсу и т. п.); нотный т. — муз. материал произведения в нотной записи;
4) типографский шрифт, кегль (размер) которого равен 20 пунктам (7,52 мм);
5) в семиотике и лингвистике — последовательность знаков (языка или другой системы знаков), образующая единое целое и составляющая предмет исследования особой науки — лингвистики текста.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой

Текст

м.
1) а) Напечатанная или написанная связная речь, которую можно воспроизвести (содержание какого-л. словесного произведения, словесная часть иллюстрированных изданий, слова к музыкальному произведению и т.п.). б) Часть такой записи.
2) Основная часть печатного набора без иллюстраций.
3) Последовательность языковых и иных знаков, образующая единое целое и служащее объектом изучения (в лингвистике, семиотике, информатике и т.п.).

Словарь Даля

Текст

муж. , лат. подлинник, подлинные, буквальные речи писателя. Приводить текст откуда, делать дословную выписку. По тексту Острожского Евангелия, по тому изданию, подлиннику. Исправить, восстановить текст, выправить ошибки переписчиков. | Текст к музыке, опера, слова, речи.

Словарь иностранных выражений

Текст

[ лат. textum связь, соединение]

1. авторское сочинение или документ, воспроизведенные на письме или в печати;

2. основная часть печатного набора — без рисунков, чертежей, подстрочных примечаний и т. п.;

3. слова к муз. сочинению (опере, романсу и т. п.); нотный т. — муз. материал произведения в нотной записи;

4. типографский шрифт, кегль (размер) которого равен 20 пунктам (7,52 мм);

5. в семиотике и лингвистике — последовательность знаков (языка или другой системы знаков), образующая единое целое и составляющая предмет исследования особой науки — лингвистики текста.

Словарь лингвистических терминов

Текст

( лат. textum — связь, соединение). произведение речи (высказывание), воспроизведенное на письме или в печати.

Словарь русского языка Ожегова

Текст

! всякая записанная речь (литературное произведение, сочинение, документ Т. сочинений Пушкина. Подлинный т. Т. оперы. Открытым текстом сообщить, передать что-н. (не секретно; также перен. : прямо, недвусмысленно). текст всякая записанная речь (литературное произведение, сочинение, документ, а также часть, отрывок из них) Т. сочинений Пушкина. Подлинный т. Т. оперы. Открытым текстом сообщить, передать что-н. (не секретно; также перен. : прямо, недвусмысленно).

Современный толковый словарь, БСЭ

Текст

(от лат. textus — ткань, соединение),..
1) последовательность предложений, слов (в семиотике — знаков), построенная согласно правилам данного языка, данной знаковой системы и образующая сообщение…
2) Словесное произведение; в художественной литературе — законченное произведение либо его фрагмент, составленный из знаков естественного языка (слов) и сложных эстетических знаков (слагаемых поэтического языка, сюжета, композиции и т. д.)…
3) Авторское сочинение без комментариев и приложений к нему…
4) В издании — часть текста, выраженная в словесной форме, в отличие от рисунков, чертежей, формул и т. п…
5) Типографский шрифт, кегль (размер) которого равен 20 пунктам (ок. 7,5 мм).

Толковый словарь Ефремовой

Текст

м.
1) а) Напечатанная или написанная связная речь, которую можно воспроизвести (содержание какого-л. словесного произведения, словесная часть иллюстрированных изданий, слова к музыкальному произведению и т.п.). б) Часть такой записи.
2) Основная часть печатного набора без иллюстраций.
3) Последовательность языковых и иных знаков, образующая единое целое и служащее объектом изучения (в лингвистике, семиотике, информатике и т.п.).

Толковый словарь русского языка Ушакова

Текст

текста, м. (латин. textum, букв. сотканное).

1. Всякая запечатленная в письменности или в памяти речь, написанные или сказанные кем-н. слова, к-рые можно воспроизвести, повторить в том же виде. В новом издании весь текст. сочинений Пушкина вновь проверен по первоисточникам. Записать т. былины. Восстановить утраченный текст древнего документа. Критика текста (филол.). Сличать тексты. Подлинный текст. Искаженный текст. – Тот или иной издаваемый документ, памятник письменности, в отличие от примечаний к нему, комментариев и т.п. (филол.). Издать текст с примечаниями и словарем. экзамене ему достался трудный текст. – Отрывок из т. наз. священного писания, избираемый темой проповеди, беседы, приводимый в качестве изречения и т.п. (церк.). Цитировать тексты. Толковать тексты.

3. только ед. Основная часть печатного набора, в отличие от помещаемых на той же странице выносок, рисунков, чертежей и т.п. (тип.). Набрать текст корпусом, а сноски петитом. Сноска под текстом.

4. только ед. Шрифт размером в 20 пунктов (тип.).

Словарь экономических терминов

Текст

АУТЕНТИЧНЫЙ- см АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ .

Большая советская энциклопедия, БСЭ

Текст

[от лат. textus — ткань, соединение (слов)].
1) словесное произведение, напечатанное, написанное или бытующее в устной форме; произведение литературы. фольклора, любое произведение письменности (см. Текстология ).
2) В языкознании последовательность из нескольких (или многих) предложений, построенных согласно правилам языка. Связность Т. обеспечивается грамматическими средствами (согласование времён или наклонений глагола в смежных предложениях, личные местоимения 3-го лица вместо повторяющихся существительных, расстановка артиклей, которые выделяют существительные, уже известные из предыдущего изложения) и смысловыми соотношениями (в каждом следующем предложении используется смысловая информация предыдущего Т.). Порядок слов и интонация отдельных предложений могут зависеть от их роли в целом Т., в частности в пределах короткого отрезка Т. (абзаца), следующее предложение может начинаться тем знаменательным словом (существительным), которым кончилось предыдущее. Для Т. художественной литературы важны способы разграничения или соединения авторской речи и речи персонажей (несобственно прямая речь и др.). Языковые правила построения Т., размеры которого превышают предложение (в пределах предложения замыкалось ранее лингвистическое исследование), изучаются развивающейся в 60-70-е гг. 'металингвистикой' (термин советского филолога М. М. Бахтина), 'транслингвистикой' (термин французского семиотика Р. Барта), 'лингвистикой текста' (австрийский языковед В. Дреслер, западно-немецкий учёный В. Штемпель) или 'анализом речи' (американский языковед З. Харрис). Лингвистика Т. развивает идеи, заложенные, с одной стороны, ещё в античной и средневековой риторике , с др. стороны, в теории актуального членения предложения . Исследование Т.- промежуточное звено между филологией — наукой о толковании Т., литературоведением, в том числе текстологией, и языкознанием. В более широком смысле под Т. в лингвистике понимается любая последовательность слов (а в семиотике — любая последовательность знаков), построенная по правилам данной системы языка. При таком понимании правила построения Т., отвечающего заданному смыслу (модель 'смысл — текст'), составляют основную цель лингвистического исследования.Лит.: Пражский лингвистический кружок. Сб. ст., М.. 1967; Севбо И. П.. Структура связного текста и автоматизация реферирования, М.. 1969; Бахтин М.. Проблемы поэтики Достоевского, 3 изд., М.. 1972; Ревзин И. И.. К общесемиотическому истолкованию трёх постулатов Проппа, в кн.: Типологические исследования по фольклору, М.. 1975; Dressler W.. Einfuhrung in die Textiinguistik. Tubingen.

1972. Вяч. Вс. Иванов.
3) Авторское сочинение без комментариев и приложений к нему.
4) Словесная часть произведения печати (иллюстрированного издания, альбома и т. п.).
5) Типографский шрифт, кегль (размер) которого равен 20 пунктам (7,52 мм ) .

Полный орфографический словарь русского языка

Текст

текст, -а

Викисловарь

Текст

графическая или звуковая запись речи или конструкций на искусственном языке , типографский шрифт, кегль которого равен двадцати пунктам

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Викисловарь

Текст

текст

Морфемный и фонетический разбор слова «текст»

Морфемный (разбор по составу, частям речи) и звуко-буквенный разбор слова текст. Слоги, перенос слова, транскрипция и цветовая схема.

Синонимы к слову «текст»

Какими словами можно заменить слово текст? В качестве синонимов в русском языке чаще всего используются:

Все синонимы к слову ТЕКСТ

Ассоциации к слову «текст» (слова на тему)

С чем ассоциируется слово текст? В русском языке со словом текст чаще всего ассоциируются следующие слова:

Все ассоциации к слову ТЕКСТ

Сочетаемость слова «текст»

Как правильно употребляется слово текст? Примеры сочетаемости с прилагательными, существительными и глаголами помогут вам это лучше понять.

  • авторский текст
  • английский текст
  • античные тексты
  • арабский текст
  • бессмысленный текст
  • библейские тексты
  • богослужебные тексты
  • большие тексты
  • буддийские тексты
  • важный текст
Полная таблица сочетаемости слова ТЕКСТ

Cлово «текст» является ответом на вопросы